Medium size only in this edition.
.
The spirit of all the leaves, trees and wild forest, Gran Bwa is represented by a vèvè of a blocky human figure with a heart shaped face. His name means big tree or great wood, and the mapou or silk cotton tree is sacred to him. He’s thought to be the protector and guardian of the ancestors, and is associated with healing, secrets, and magic.
Nwa/Noir.
Ref : symbolsage
Gran bwa
$3460
Related products
-
Product added! Browse WishlistThe product is already in the wishlist! Browse WishlistQuick View
Minokan
$4000” MiNokan is the Lwa that brings all the other Lwa together. A force of unity ” XL size only. The model is a small size but she is wearing a XL size.
Product added! Browse WishlistThe product is already in the wishlist! Browse Wishlist -
Product added! Browse WishlistThe product is already in the wishlist! Browse WishlistQuick View
Legba
$3000Large size only in this edition. . As you can see, Papa Legba resides at the gate. At the beginning of any Vodou dance, you will note the various salutations to the Lwa Legba. During ceremonies, the entrance to the peristyle will be saluted during Legba’s salutes. This is a way to honor the “home” […]
Product added! Browse WishlistThe product is already in the wishlist! Browse Wishlist -
Product added! Browse WishlistThe product is already in the wishlist! Browse WishlistQuick View
Marie – Jeanne
$3000$2400Medium only in this edition.
.
Marie-Jeanne Lamartiniére
At the Battle of Crête-à-Pierrot In Haiti(4 March–24 March 1802), Marie Jeanna fought in a male uniform standing along the fort’s ramparts bearing both a rifle and a sword. She made a great impression with her fearlessness and courage, and was said to use the long rifle to snipe on the wounded French soldiers. It is said to have boosted the morale of her colleagues with her bravery.
.
À la bataille de Crête-à-Pierrot (4 mars-24 mars 1802), Marie Jeanne combat en uniforme considéré a l’époque comme un uniforme masculin, debout le long des remparts du fort, portant à la fois un fusil et une épée. Elle a fait grande impression par son intrépidité et son courage, et on disait qu’elle utilisait le long fusil pour tirer sur les soldats Français blessés. On dit qu’elle a remonté le moral de ses collègues par sa bravoure.Product added! Browse WishlistThe product is already in the wishlist! Browse Wishlist -
Product added! Browse WishlistThe product is already in the wishlist! Browse WishlistQuick View
Marasa
$6500This beautiful long necklace is made with recycled wood, genuine leather and glass beads.
She represents the spirit of the woman in transition about life. she dont know yet who she is, but she feels deep inside the day has come.
Her thought is no longer the same. Her body is no longer the same. Her desires are no longer the same. Her way of loving is no longer the same.
Product added! Browse WishlistThe product is already in the wishlist! Browse Wishlist -
Product added! Browse WishlistThe product is already in the wishlist! Browse WishlistQuick View
Nègès Mawon
$3100$2600Medium size only in this édition.
Un extrait du texte de la page ” qui sommes nous?” sur le site de Negesmawon.org
.
Nous récupérons le symbole du « marron », ce symbole de liberté, de rébellion, de révolte, de soif de justice et de vie pour exprimer, nous, jeunes femmes d’aujourd’hui, notre bataille contre toutes les formes de violence, de discrimination, d’oppression, de marginalisation ou d’exclusion qui trouvent leur ancrage dans le patriarcat. Nous féminisons ce symbole pour protester contre l’invisibilisation, la minimisation ou la déformation de la contribution des femmes dans l’histoire de notre nation et dans l’histoire du monde.NÈGÈS MAWON, pour rendre hommage à toutes ces femmes guerrières qui ont forgé pour nous cette nation depuis 1492 sur leur sang, leur sueur et leurs vies. NÈGÈS MAWON, pour être les dignes héritières de ces héroïnes dont l’histoire se rappelle mais aussi celles que l’histoire a oublié, a occulté.
NÈGÈS MAWON, pour continuer à faire vivre à travers nos luttes, celles qui ont crié, sur notre sol mais aussi partout dans le monde, depuis des siècles, « LIBÈTE OU LANMÒ ».
Product added! Browse WishlistThe product is already in the wishlist! Browse Wishlist -
Product added! Browse WishlistThe product is already in the wishlist! Browse WishlistQuick View
$3000$2000Small size only in this crop top edition.
.
Medium size only in this édition.
Un extrait du texte de la page ” qui sommes nous?” sur le site de Negesmawon.org
.
Nous récupérons le symbole du « marron », ce symbole de liberté, de rébellion, de révolte, de soif de justice et de vie pour exprimer, nous, jeunes femmes d’aujourd’hui, notre bataille contre toutes les formes de violence, de discrimination, d’oppression, de marginalisation ou d’exclusion qui trouvent leur ancrage dans le patriarcat. Nous féminisons ce symbole pour protester contre l’invisibilisation, la minimisation ou la déformation de la contribution des femmes dans l’histoire de notre nation et dans l’histoire du monde.NÈGÈS MAWON, pour rendre hommage à toutes ces femmes guerrières qui ont forgé pour nous cette nation depuis 1492 sur leur sang, leur sueur et leurs vies. NÈGÈS MAWON, pour être les dignes héritières de ces héroïnes dont l’histoire se rappelle mais aussi celles que l’histoire a oublié, a occulté.
NÈGÈS MAWON, pour continuer à faire vivre à travers nos luttes, celles qui ont crié, sur notre sol mais aussi partout dans le monde, depuis des siècles, « LIBÈTE OU LANMÒ ».
Product added! Browse WishlistThe product is already in the wishlist! Browse Wishlist -
Product added! Browse WishlistThe product is already in the wishlist! Browse WishlistQuick View
Anacaona “ fleur d’or”
$3000$25001474, au 15eme siècle Anacaona est née en Yaguana ( actuel Leogane )
Anacaona était la femme de Caonabo, cacique de Maguana, et mère d’une fille appelée Higuenamota.
Reine du Xaragua, Samba, poète, compositrice.
Anacaona s’est battu pour défendre son caciquat et protéger son peuple contre les envahisseurs espagnols.
décédée en 1503.
.
1474, 15th century, Anacaona was born in Yaguana (current Leogane).
Anacaona was the wife of Caonabo, mother of a daughter called Higuenamota.
Queen of Xaragua, Samba, poet, composer.
Anacaona fought to defend his caciquat and protect his people from Spanish invaders.
she died in 1503.Product added! Browse WishlistThe product is already in the wishlist! Browse Wishlist -
Product added! Browse WishlistThe product is already in the wishlist! Browse WishlistQuick View
Manman Bazile
$3000$2300Large size only in this edition
.
Bazile Marie Sainte Dédée, Guerrière , vivandière, Mère de trois fils dont deux auraient été massacrés par leshommes de Rochambeau. Engagée dans la lutte de l’indépendance d’Haïti. Dédée Bazile est honorée pour avoir ramassé et offert une sépulture au reste de Jean-Jacques Dessalines.
.
Bazile Marie Sainte Dédée, Warrior, Mother of three sons, two of whom would have been massacred by Rochambeau (French army). Engaged in the battle for Haiti’s independence, Dédée Bazile is honored for having collected and offered a burial to the rest of emperor Jean-Jacques Dessalines.Product added! Browse WishlistThe product is already in the wishlist! Browse Wishlist
Reviews
There are no reviews yet.