Set of three hand painted wood bracelets. 1/2 inch each
Bonheur Dessalines Marie-Claire Heureuse félicité, born in 1758 in Leogane, she lived in St Marc. get married to Dessalines and was a war nurse and empress.
Set of eight wooden, hanpainted bracelets with love by our talented artisans. Every purchase is a set of 8 bracelets. 1/2 inch each.
woutnasyonal # 1$2800
Totally hanmade with love by passionate designer.
Route Nationale 1 is the main interdepartmental highway on the gulf coast of Haiti, running largely parallel to the Golfe de la Gonâve coast, serving areas from Port-au-Prince to Cap-Haïtien.
Beautiful mix with Crystals & jute.
Long genuine leather earrings.
Meaning of Fèt Chanpèt
“Summer in Haiti is dominated by the “Fèt Champèt,” an annual town festival centered around a patron saint. The Fèt Champèt for each town means a celebration for their patron saint with multiple days of music, dancing, games, great food and bustling markets, accompanied often by vodou festivities on the perimeters. Since this occurs during summer vacation, thousands of Haitians are able to attend the Fèt Champèts each year.”
Solèy la leve$2500
Enjoy this pair of Tagua earrings of two differents pieces, with real bronze.
Anacaona “ fleur d’or”$3000
1474, au 15eme siècle Anacaona est née en Yaguana ( actuel Leogane )
Anacaona était la femme de Caonabo, cacique de Maguana, et mère d’une fille appelée Higuenamota.
Reine du Xaragua, Samba, poète, compositrice.
Anacaona s’est battu pour défendre son caciquat et protéger son peuple contre les envahisseurs espagnols.
décédée en 1503.
1474, 15th century, Anacaona was born in Yaguana (current Leogane).
Anacaona was the wife of Caonabo, mother of a daughter called Higuenamota.
Queen of Xaragua, Samba, poet, composer.
Anacaona fought to defend his caciquat and protect his people from Spanish invaders.
she died in 1503.
Kite kantik pran priyè$5200
Necklace “Kite kantik pran priyè” is made of real tagua, an ecological raw material, real leather cord and raw Amethyst gemstone.
“Kite kantik pran priyè” is an Haitian Proverb.
Meaning ” Let’s change topic or subject”
There are no reviews yet.